'It goes in one ear and out at the other.' – tłumaczenie przysłowia

Nie ma zysku bez ryzyka, nieszczęścia chodzą parami, czas leczy rany. Prezentujemy te i kilkadziesiąt innych angielskich przysłów wraz z ich odpowiednikami w języku polskim.

« Powrót do listy

It goes in one ear and out at the other.

Wpada jednym uchem a wypada drugim.