Jak zostać tłumaczem tekstów naukowych?

Temat przeniesiony do archwium.
Chciałabym opublikować chociaż jedno tłumaczenie tekstu naukowego z dziedziny medycyny/stomatologii. Jestem gotowa zrobić to nieodpłatnie, zależy mi na zdobyciu doświadczenia i zapisu w CV.

Jestem bilingwalna (angielski, polski). Posiadam TOEFL iBT i BEC Preliminary.

Jestem studentką pierwszego roku Akademii Medycznej, udzielam się w kole naukowym.

Od czego zacząć? Czy w dobrym tonie leży np. skontaktowanie się z redakcjami czasopism medycznych/stomatologicznych i zaoferowanie im swoich usług?
podpowiem Ci jeszcze jedną - chyba łatwiejszą - drogę.

poszukaj kontaktu z młodym doktorem albo doktorantem z Twojej uczelni [może masz z kimś takim zajęcia? albo przez koło naukowe?].

takie osoby na ogół muszą publikować teksty naukowe za granicą, a nie zawsze znają język na tyle dobrze, żeby w nim pisać - duża część naukowców zleca tłumaczenie artykułów.

jeśli trafisz na kogoś życzliwego, to masz łatwy start - tłumaczysz, a on szuka sobie wydawcy.
on ma publikację w CV, a Ty - przekład, doświadczenie i miłą znajomość:)
można zacząć od kontaktu z biurami tłumaczeń. Dobre biuro da próbkę (1-2 strony) i oceni. Złe biuro da próbkę 5 lub więcej stron, a potem kolejną bezpłatną próbkę w celu dalszej weryfikacji.
Nie radze pisać, że jest się studentką _Akademii_ Medycznej. Nie uwierzą lub każą przynieść aktualne CV, a nie sprzed kilku lat.
Jedna _Akademia_ Medyczna jeszcze się uchowała - we Wrocławiu. Ciekawe, kiedy też się przemianuje.
@Tawananna Nie prosiłam o pomoc w ustaleniu geograficznego położenia mojej szkoły. Trafiam do niej bez problemu.

Pozostałym dziękuję serdecznie za sugestie :-)
Cytat: mkhamilton
@Tawananna Nie prosiłam o pomoc w ustaleniu geograficznego położenia mojej szkoły. Trafiam do niej bez problemu.

Sarkazm niepotrzebny. Tawananna_ odpowiadała na poprzedni wpis (ostatnie zdanie). Przeczytaj na spokojnie, a sama zrozumiesz o co jej chodziło.
To forum (i wątek) poświęcone językowi angielskiemu, nie sytuacji prawnej polskich uczelni medycznych.

Obrona niepotrzebna. Myślę, że Tawananna jest w stanie występować w swoim własnym imieniu.
edytowany przez mkhamilton: 29 lis 2011
@Tawananna Jeśli faktycznie zdarzyło mi się źle odczytać Pani intencje, proszę przyjąć moje przeprosiny. Pozdrawiam!
Cytat: mkhamilton
To forum (i wątek) poświęcone językowi angielskiemu, nie sytuacji prawnej polskich uczelni medycznych.

Obrona niepotrzebna. Myślę, że Tawananna jest w stanie występować w swoim własnym imieniu.

Obrona jak najbardziej przydatna, bo ze słuszną interpretacją moich intencji. Odwoływałam się bezpośrednio do jednego z postów.
Wszystkie kule były skierowane we mnie i ja to przyjmuję na siebie.
mkhamilton zareagowała nadmiernie.

Swoja drogą, jak _Akademia_ mogła się uchować po wprowadzeniu ustawy regulującej nazwy uczelni wyższych?
Cytat: mg
Swoja drogą, jak _Akademia_ mogła się uchować po wprowadzeniu ustawy regulującej nazwy uczelni wyższych?

A nie jest tak - jeśli już kontynuujemy ten off topic - że uczelnie muszą chcieć zmienić nazwę? Tzn. jest to przywilej uczelni, które spełniają pewne szczegółowe wymogi (zgodnie z ustawą), a nie ich obowiązek?
art. 3 pkt 3
Wyraz "uniwersytet" uzupełniony innym przymiotnikiem lub przymiotnikami w celu określenia profilu uczelni moŜe być uŜywany w nazwie uczelni, której jednostki organizacyjne posiadają co najmniej sześć uprawnień do nadawania stopnia naukowego doktora, w tym co najmniej cztery w zakresie nauk objętych profilem uczelni.
4. Wyraz "politechnika"
art. 3 pkt 5
Wyraz "akademia" moŜe być uŜywany w nazwie uczelni, której jednostki organizacyjne posiadają co najmniej dwa uprawnienia do nadawania stopnia naukowego doktora.

Może AMW ma tylko takie uprawnienia?
Cytat: mg
Może AMW ma tylko takie uprawnienia?

Możliwe. Ale możliwe też, że np. uczelnia nie zdążyła jeszcze (albo nie chce na razie) podjąć starań o nazwę albo jest w ich trakcie. Wyraz "uniwersytet" (z przymiotnikiem) może być używany w nazwie uczelni z uprawnieniami jw. - ale nie musi.
wszyscy chiceli, dlaczego jedna uczelnia ma odstawac? Zeby inne uczelnie wytykaly to promocyjnie?
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Nauka języka

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie