Angielskie czasy - paskudna rzecz.

Temat przeniesiony do archwium.
Porobiłem ćwiczenia na temat danych czasów, znam ich konstrukcje, jestem w stanie powiedzieć kiedy ich się używa, ale gdybym miał teraz powiedzieć 10-15 zdań na jakiś temat, to kompletnie bym się pogubił, jak się nauczyć tych czasów? Może w każdym z tych czasów wypisywać 1[tel]zdań wymyślonych ?
moze sprobuj napisac te kilka zdan i ktos ci tu poprawi
Zdania twierdząće :

I had washed dishes before She returned
By the time I played on the computer, my neighbour had finished cleen up.
I had eaten my breakfast before They went to job.

Pytające:

Had you slept before I finished homework ?
Had they visited in Paris before They finished school ?
Had you taught before I returned from job?

Przeczące:

I had not spoken english until I taught english.
You hadn't driven before You passed driver license.
Spróbuj mówić do siebie, słuchaj angielskiej muzyki, filmów, czytaj książki, a przede wszystkim mów! Jeśli nie masz do kogo to skorzystaj z interpals.net, ja tam znalazłem znajomą ze stanów i speakingujemy na Skype, więc jeżeli nie masz pieniędzy na konwersacje w grupach lub z lektorem, to wtedy to jest świetny pomysł :) .
A co sądzisz o serialu Downton abbey ? Znalazłem wersję online z angielskimi napisami .
Jeśli rozumiesz dużo,a tylko pojedyncze słówka są zagadką, to śmiało oglądaj, to też ma być dla Ciebie przyjemność, bo jeśli tak nie będzie to szybko się zniechęcisz. Sprawdź też Penguin Readers, są to lektury dostosowane do twojego poziomu języka. Ja jestem na B2 i te książki bardzo pomagają mi uzupełnić słownictwo z danych poziomów, oraz nauczyć się nowego, które wcześniej na przykład pominąłem.
They ................ (walk) all afternoon when Bill suddenly fell down.
Z takim zdaniem spotkałam sie w jednym z ćwiczeń.
Użyłam past continous traktując upadek Billa jako czynność przerywającą dłuższą czynność w przeszłości.
Wyskoczył mi błąd a prawidłowa forma to past perfect continous.
Może mi to ktoś wytłumaczyć, proszę ?
ze względu na 'all afternoon'
'all afternoon' funkcjonuje tak samo jak 'for two hours'

takich wyrazen nie mozna uzyc w past continuous w interesujacym nas znaczeniu, jezeli chcemy powiedziec, ze jedna czynnosc zostala przerwana przez inna.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Brak wkładu własnego