To jest za dlugie, czlowiek sie gubi o co chodzi i jsakos dla mnie to nie ma wrazenia czegos 'exciting', wyglada jak maslo maslane i to, ze tylko uzywasz slowa, zeby to wygladalo dlugie. Wszytko powinno sie zmiescic.
Zrob to w polowie tego co masz i ma byc PUNCHY i zachecajace, a nie jak flaki w zupie. Kazde slowo powinno sie liczyc. To jest ZA dlugie- i osoba czytajaca moze nie miec checi tego czytac.
(braK przedimka) selection of the production department at the plant in Turbia Semolin stems from my interest in this particular branch 'of my perceived' (nie, tutaj masz niezrozumiane, powinno byc...perceived by me) as a fundamental (ale co? fundamentsal co?) and a desire (cos brak) continue (cos brak) explore topics that I 'met' (nie za bardzo trafne slowo) during 'the course of the' (niepotr, wystarczy MY) 'study' (studies).
This year I graduated 'from' (nie rozumiem tego slowa tutaj) (jaki tytul dostales?) engineering at the Food Technology and Human Nutrition at the University of Kraków. I am currently 'in the first year of study second degree, which will end as planned in June 2014. M.Sc. with Title' (to jest niepoczebne i flakowe- za duzo tego, wystarczy studying for a MSc IN (tutaj daj tytul) 'Food Technologist' (niepotr).
(cos brak, np My) chosen direction prepared me to undertake tasks such 'as for the' (niepotr) evaluation, acquisition, processing and preservation of raw materials, the use of formulas and process parameters during the process of production and the control of the organization, including 'patterns' (nie rozumiem o co chodzi tutaj)
'These skills could be used when working in my department selected.' (troche 'stating the obvious' - nie rozumiem po co to tutaj jest)
In addition, continuing education 'at postgraduate Manager Quality which accumulate broaden knowledge and skills necessary to prepare an integrated quality management system based on ISO 9001, 14001, 22000. ' (nie rozumiem o co chodzi, lepiej...at MSC level will allow me to...)
'Therefore, issues related to quality management are known by me.' (wg mnie calkowicie niepotr - bo przeciez juz napisales ze tego sie uczysz, znowu 'stating the obvious')
Using 'the international student exchange program' (niepotr) Erasmus DURING 'took' (niepotr) one semester 'of study' I STUDIED at the Slovak University of Agriculture in Nitra.
'With this experience, I was able to meet the existing educational system in another country' (tak, ale co CI to wlasciwie dalo? Jako korzysci z tego masz?) and learn to be more independent and responsible for 'their' (to znaczy kogo? kto to jest to 'their?) actions.
'Also deepened knowledge of the English language, currently spoken in the advanced level' (to zdanie jest za dlugie - i piszesz cos co jest oczywiste)
In addition, I participated in a number of language courses SUCH AS ....tutaj napisz jakie ...'that take place outside the country' (niepotr, nawet nie wiem o jaki 'country tutaj chodzi, Polske?), .
(kto? co?) constantly tried to (tutaj brakuje pare slow) additional training at Siemens (tu cos brakuje) practical skills and theoretical knowledge, taking an active part in numerous workshops and projects (jako.....kto, osoba ktora robila kawe...napisz dokladniej jakie to projects byly).
'He' (o kim tutaj mowisz jako 'he') completed additional student placement co-financed by the European Union under the European Social Fund, through which I had the opportunity to acquire new skills (such as ......musisz napisac jakie).
(kto co?) 'Also' (niepotr) participated in the meetings of research groups and conferences organized under their auspices. It enabled me to learn specific industries (np jakie...) operating in the Carpathian we visited in the extra-curricular activities.
(brak przedimka) participation in meetings of research groups and ERASMUS accustomed me to work in a variety(tu brak pare slow), including international team. 'Organizations have the ability to work' (niestety nie, ludzie to moga 'work', ale same 'oganizations?) and communicate effectively in a team.
'I can define the priorities and 'direct the action' (dlaczego nie 'act'?), which makes me consistent in carrying out the tasks entrusted to me' . (kto? co?) often been 'acting' (acting? poszukaj inne slowo) under time pressure where 'required was quick to take the right decisions' (nie, tutaj ...immediate decisions were needed).
I am an energetic (ale co?) and such challenges are not a problem for me.
I 'know the support of MS' (tego nie rozumiem) as much emphasis on the direction of my focus is on learning about information technology. (przedimek) possibility of internship in a company like yours is such a great opportunity and honor.
'It is well known' (kogo ty pochlebiasz tutaj, tak sie nie pisze...it is well known that the earth is round...nie pisz takich rzeczy) 'that your selectively chooses its employees, therefore, to cooperate would be a great achievement' (ja tym tego zdania w ogole nie pisala).
Working in the field of production 'seems to be the closest to my predisposition' (a to wiesz w jaki sposob?), 'however, when it would be impossible for some reason ' (niepotr)I would like to apply for the Quality Assurance department. (Ja bym tu napisala, I would like to work either in the production department or in the QA department).
A gdzie jest dokonczenie tego, .........