Cytat: kaazer
Witam
Jak brzmi temat prawidłowo po angielsku? Polityka obronna Rzeczypospolitej Polskiej, a strategia NATO. Czy któraś wersja jest prawidłowa?
1. The defence policy of the Republic of Poland and NATO's strategy.
2. Republic of Poland’s defense policy versus NATO strategy.
Nie wiem dokladnie, bo slowo 'a' nie jest jasne, bo jak masz na mysli porownywanie, to moze lepiej nie uzywac 'and' tylko 'compared with'. Tutaj 2 zdanie mi sie lepiej podoba.
i w jednym masz 'defence' a w drugim 'defense' - uwazaj na to.