Trudne słowo

Temat przeniesiony do archwium.
Mam wielką prośbę czy wie ktoś jak po angielsku powiedzieć "parabank" lub może być to kilka słówek o podobnym znaczeniu. Z góry serdecznie dziękuję.
>"parabank"

To put it in a nutshell? This could be difficult, I guess.

All those non-depository financial institutions that don't accept deposits
or those (US) that don't get FDIC insurance ( kind of equivalent of "BFG" in former bolshevik kielbasa republics with kangaroo courts)

http://en.wikipedia.org/wiki/Federal_Deposit_Insurance_Corporation

also form another wiki link:

"Since the enactment of the Federal Deposit Insurance Corporation Improvement Act of 1989 (FDICIA), all commercial banks that accept deposits are required to obtain FDIC insurance and to have a primary federal regulator (the Fed for state banks that are members of the Federal Reserve System, the FDIC for "nonmember" state banks, and the Office of the Comptroller of the Currency for all National Banks)."

Hope it helps
edytowany przez savagerhino: 17 paź 2012

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia