Dear Sir/Madam (przecinek)
I am 'writing to you the reason this letter is a leaflet' (tego to calkowicie nie rozumiem) that I noticed in the store 'from' (niepotr) which 'it follows' (zle slowa daj inne) 'that' (niepotr) the approaching tour of my favorite band Metalica. I (tutaj potrzeba pare slow, musi byc bardzo grzecznie) ask (ale kogo?)for some information.
Please also 'provide' (zle slowo) a place and where 'it' (zle slowo) will 'be' (zle slowo) 'held' (zly czas) concerts and of course the 'predictable' (slowo ze zlego register) duration, because I would like to be at all 'games' (hello?), in the package leaflet is not given 'up' (niepotr) ticket prices and where you can buy them 'very that' (co to?) I wanted to 'make it buy' (hello?) 'yourself' (zle slowo) and girlfriends. Another question is whether 'it' (sam nazywasz sie rzecza?) would be able to buy CDs or other gadgets (brak slowa) this 'team' (zle slow), it is very important to me.
Thank you in advance and I look forward to a response from 'the State' (USA?) because I 'care' (zle slowo) to participate in this event.
No i wyniki uzywania translatora....