Czy pierwsze zdanie prawidłowo będzie:
"Wykupię się... Jeśli nie, (...) mogliby mnie nigdy nie złapać"
Jest to kontynuacja dialogu:
"if he'd really escaped, he wouldn't be here!"
z kolei drugie:
"Strażnicy bujają się, bez patrzenia!"
Jest to kontynuacja dialogu:
"yep, gotta stay otta the way of the angry mob..."
Próbuję znaleźć sensowne przetłumaczenie, ale nie mogę nic wymyślić.