>slowo Polskie musi byc bo tak jest w oryginalnym tlumaczeniu,
przeciez mowiles, ze nie masz zadnego orygianalnego tlumaczenia. Poza tym tlumaczysz sam skrot, w ktorym sa tylko 3 slowa, a wiec trzymaj sie tego jak najblizej mozesz.
, ze chodzi o Polskę a nie
>o inny kraj, nalezy wstawic slowo "Polish"
>
Wstaw to gdzie indziej..Masz wzor:
The Federal Bureau of Investigation (FBI) is the primary investigative arm of the United States Department of Justice.
FBI nie jest tlumaczone jako American Federal Bureau of Investigation. W skrocie nie ma literki A
http://en.wikipedia.org/wiki/FBI
>FBI to cos innego niz CBS,
CBŚ stworzone na wzór amerykańskiego FBI, powstało z połączenia Biura do walki z przestępczością zorganizowaną oraz Biura ds. narkotyków KGP.
http://cbs.sztab.org/