CBŚ

Temat przeniesiony do archwium.
hmm jak to będzie, bo na stronie u nich nie ma

Polish Central Ivestigation Agency??
Polish Bureau of Investigation ?
>Polish Central Ivestigation Agency??

CBS - a gdzie tam jest slowo 'Polskie'? Centralne Biuro Sledcze - The Central Bureau of Investigation.. Tak jak jej siostrzana organizacja The FBI - The Federal Bureau of Investigation.
slowo Polskie musi byc bo tak jest w oryginalnym tlumaczeniu, takze nie wnikajmy w to, poza tym dla podkreslenia, ze chodzi o Polskę a nie o inny kraj, nalezy wstawic slowo "Polish"

FBI to cos innego niz CBS, naczytalem sie o tym juz wiele, but since there's no official name, we can just speculate on it until one decide to translate it properly and make it the fixed term.

Polish Central Investigation Agency - mnie nie dokonca przekonuje, rzeczywiscie mozna zastosowac "Bureau" zamiast Agency, wtedy bedzie krocej, central musi zostac, bo CBŚ to odział komendy głównej policji, a oprócz CBŚ istnieje jeszcze kilka innych, FBI pełni całkowicie inne zadanie, niz CBS czy CBA
>slowo Polskie musi byc bo tak jest w oryginalnym tlumaczeniu,

przeciez mowiles, ze nie masz zadnego orygianalnego tlumaczenia. Poza tym tlumaczysz sam skrot, w ktorym sa tylko 3 slowa, a wiec trzymaj sie tego jak najblizej mozesz.

, ze chodzi o Polskę a nie
>o inny kraj, nalezy wstawic slowo "Polish"
>

Wstaw to gdzie indziej..Masz wzor:
The Federal Bureau of Investigation (FBI) is the primary investigative arm of the United States Department of Justice.

FBI nie jest tlumaczone jako American Federal Bureau of Investigation. W skrocie nie ma literki A

http://en.wikipedia.org/wiki/FBI


>FBI to cos innego niz CBS,

CBŚ stworzone na wzór amerykańskiego FBI, powstało z połączenia Biura do walki z przestępczością zorganizowaną oraz Biura ds. narkotyków KGP.

http://cbs.sztab.org/
przespij sie, bo za duzo linkow, ktore juz przegladalem setki razy

jest tlumaczenie w którym pojawia sie slwo "Polskie" - allrightS?

ja to przetlumaczylem jako: Polish Central Bureau of Ivestigation i tak zostanie
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa