So you think you can stone me and spit in my eye

Temat przeniesiony do archwium.
31-36 z 36
| następna
There's things - w mowie potocznej
W mowie potocznej, jak dowiadywałem się z kolejnymi latami studiów, prawie wszystko jest prawie zawsze mozliwe. Na tej zasadzie na 4tym roku dowiedziałem się u pani doktor, że przy konstrukcji nether-nor mozna powiedzieć ARE zamiast IS i jest to po prostu "less formal" miast "incorrect". Tak samo ktos mógłby powiedzieć, że forma PRZYSZŁEM jest po prostu "informal", bo z przerażeniem od lat obserwuję (i to głównie wśród studentów" uzycie takiej właśnie formy (zwykle argumentowane: "Wiem, wiem, ale przecież wszyscy tak mówią"). Dla odmiany w angielskim koledżu, pani od nauczania obcokrajowaców (native'ka) potrafiła napisać na tablicy "intellEgent" ku konsternacji studentów niezależnie od kraju pochodzenia ale tez wyśmiała zwrot "I was to HAVE DONE" jako absolutnie nieużywany przez anglików (a wciąz propagowany przez polskich nauczycieli w przypadku kiedy mieliśmy cos zrobić, a nie zrobilismy).
>W mowie potocznej, jak dowiadywałem się z kolejnymi latami studiów,
>prawie wszystko jest prawie zawsze mozliwe.
2x 'prawie' robi duza roznice.
Poza tym jest takie cos, ze niektore zwroty potoczne (w mowie) sa czesto uzywane przez wiele osob np. wspomniane there's, a niektore zdecydowanie rzadziej np. double negation.

Tak samo ktos mógłby powiedzieć, że forma PRZYSZŁEM
>jest po prostu "informal", bo z przerażeniem od lat obserwuję (...).
A co powiesz na to, ze zwrot wieksza/mniejsza polowa zostal wpisany do slownika PWN?
No coz jezyk jako twor zywy ewoluuje i nie zdziwi mnie jesli za kilka lat takze zwrot "przyszlem" znajdzie sie we wspomnianym slowniku.
Dokładnie - i to mnie przeraża. Skoro mamy już "większą/mniejszą" połowę w słownikach to uważam, że ewidentnie COFAMY SIĘ DO TYŁU w tej kwestii:)
Zgadza sie. Wydaje sie, ze czasami "rozwoj" to cofanie sie, ale coz forma jezyka jakiej my sie uczylismy tez pewnie widziana byla jako "cofniecie sie" przez nadszych dziadkow i babcie... ;)
Temat przeniesiony do archwium.
31-36 z 36
| następna

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia