Gramatyka
Słownictwo
Ćwiczenia
Blog
Forum
Księgarnia
Szukaj
start
forum
pomoc językowa - tłumaczenia
give me a shine
Zaloguj
|
Rejestracja
give me a shine
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka angielskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
blondedelight
09 gru 2008
czy to oznacza oświeć mnie?
Reklama
przed chwilą
Iota
09 gru 2008
Tekst o którym pytasz pochodzi może z piosenki Chattanooga Choo Choo? (pytam ze względu na kontekst)
Na oświeć mnie zdecydowanie bym nie stawiała. Jeżeli podasz kontekst będzie mi łatwiej dopasować/wyjaśnić.
blondedelight
09 gru 2008
tak, to z tej piosenki
shine2
09 gru 2008
take a shine to sb -to polubic kogos at first sight,but -give a shine????
pakk
09 gru 2008
"Please give me a shine" said the shoes to the passer-by :-)
mg
09 gru 2008
Z tego wątku:
http://newsgroups.derkeiler.com/Archive/Alt/alt.usage.english/2007-08/msg05232.html
wynika, że chodzi o czyszczenie butów
blondedelight
10 gru 2008
dziękuję
kategoria:
Nauka języka angielskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
Temat przeniesiony do archwium.
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
Women vs. Men....again
English only
pomoc w wypelnieniu ankiety do pracy mgr
»
Studia językowe