PILNE tłumaczenie korespondencji biznesowej

Temat przeniesiony do archwium.
Witam serdecznie!

Bardzo proszę o przetłumaczenie poniższego tekstu na j. angielski.

"Firma xxx z siedzibą w Zielonej Górze w załączeniu przesyła 2 egzemplarze jednostronnie podpisanej umowy, prosząc jednocześnie o jej podpisanie i odesłanie jednego podpisanego egemplarza.

Z poważaniem

xxx"

Z góry bardzo dziękuję za pomoc.
Ja zdołałam przetłumaczyć to jedynie tak:

Firm xxx sends two copies of agreements and asks you about forwarding of one undersigned copy.

Nie wiem na ile to jest poprawne. Nie wiem także jak przetłumaczyć: "jednostronnie podpisana" i "w załączeniu".
>>>>Firma xxx z siedzibą w Zielonej Górze w załączeniu przesyła 2 egzemplarze jednostronnie podpisanej umowy, prosząc jednocześnie o jej podpisanie i odesłanie jednego podpisanego egemplarza.
...Nie wiem dlaczego komplikujecie sprawe, a to takie proste.

Please find enclosed two copies of the agreement. You will notice that they have already been signed by one party. Please sign both copies yourself and return one copy duly signed back to firm X.
niestety jestem nauczona pisać skomplikowane teksty po polsku no i nie potrafię ich przełożyć na angielski... a faktycznie to jest całkiem proste :) bardzo dziękuję za pomoc!

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie