Glupi problem :/

Temat przeniesiony do archwium.
Az mi glupio pytac o cos takiego no ale musze :(
Potrzebowalabym przetlumaczyc taki wzrot: Chcialabym spedzic rok na bezludnej wyspie.
Ja to widze mniej wiecej tak ale jakos mi to nie pasuje: I would like to spend an year on the uninhabited island.
Pozdrawiam i z gory dziekuje za pomoc ! :)
...spend A year (w wymowie slychac /j/, a to jest spolgloska)
... on AN uninhabited ..... (THE = jedyna taka wyspa na swiecie)
Bardzo dziekuje i pozdrawiam!
może lepiej po prostu 'desert island'?
Pewnie.

« 

FCE - sesja zimowa 2004

 »

Praca za granicą