moglby ktos zerknac okiem ...

Temat przeniesiony do archwium.
dzieki za pomoc ...
trzeci okres warunkowy :
16 Gdybym wiedział, że ma tyle problemów, pomógłbym mu.
If I had known that he have many problems , I would have helped him

17 Gdzie spędzilibyście ostatnią noc, gdyby nie było wolnych miejsc na polu campingowym?
(nie wiem jak )

18 Przyszedłbym na zebranie w porę, gdybym po drodze nie spotkał rodziców Roberta.
I would havegone on meeting on the time if I hadn't met robert's parents

19 Wszystko to na pewno nie zdarzyłoby się, gdyby organizatorzy wcześniej wezwali policję.
Everything suredly wouldn't have been if the organizers had called the police early

20 Gdybyś spotkała mnie, kiedy byłem młody, zakochałabyś się we mnie.
If you had met me when I was younger you would have to failed in love in me

21 Więcej egzemplarzy moich książek zostałoby wydanych, gdybym podpisał umowę z większym wydawnictwem.
( nie wiem jak )

22 Gdybyś wstała wcześniej, wysłuchałabyś wiadomości o siódmej.
If you had waked early you would have lessoned news at seven o'clock

23 Dobrze bawilibyście się, gdybyście poszli wczoraj na koncert.
You would have had good fun if you had gone on concert yesterday

24 Kupiłbym bilety, gdyby były jeszcze osiągalne.
I would have bought tickets if they had been available

25 Więcej ludzi głosowałoby na niego w ostatnich wyborach, gdyby w przeszłości był przeciwny wysokim podatkom.
(nie wiem jak

26 Nie oglądałbym tego filmu z takim zainteresowaniem, gdyby nie grała w nim moja ulubiona aktorka.
I wouldn't watched this movie with ( ? ) if hadn't played there my favourite actor

27 Nie pobierałbym tak dużej sumy pieniędzy, gdybym nie kupował biletów lotniczych.
(nie wiem jak )

28 Zastanawiam się, jak zareagowałby twój szef, gdyby słyszał co mówisz o jego firmie.
(nie wiem jak )

29 Zdążylibyśmy wszystko zrobić wczoraj, gdybyście nam pomogli.
(nie wiem jak )

30 Dzieci nie znalazłyby lekarstw, gdybyś je lepiej schował.
(nie wiem jak )
16)... he has so many problems...
17) Where would you have spent the last night if there hadn't been any vacancies on a camping site?
18) ...on time...
19) Tutaj mi nie pasuje to "be". Everything surely wouldn'y have occured if...
20)... you would have fallen in love with me.
21) More copies of my books would have been published if I had signed a contract with a larger publishing house.
22) If you had got up earlier, you would have heard...
23) on A concert
24) OK
25) More people would have voted for him in the last election if he had been against high tax in the past.
26) ...with such interest, if my favourite actor hadn't played there.
27) I wouldn't have charge such big sum of money if I hadn't bought the flight tickets.
28) I wonder how your boss would have reacted if he had heard what you say about his firm.
29) We would have managed to do it yesterday if you had helped us.
30) The children wouldn't have found the medicines if you had hidden them better.
18 Przyszedłbym na zebranie w porę, gdybym po drodze nie spotkał rodziców Roberta.
I would havegone on meeting on the time if I hadn't met robert's parents

na pewno nie GONE (ktoś przyszedł, nie poszedł nigdzie) ... I'd have arrived at/for the meeting ... on my way there (= w drodze)
>19 Wszystko to na pewno nie zdarzyłoby się, gdyby organizatorzy
>wcześniej wezwali policję.
>Everything surely wouldn't have HAPPENED if the organizers had called the
>police earlIER

>20 Gdybyś spotkała mnie, kiedy byłem młody, zakochałabyś się we mnie.
>If you had met me when I was younger you would have FALEN IN love
>WITH me

>
>22 Gdybyś wstała wcześniej, wysłuchałabyś wiadomości o siódmej.
>If you had GOT UP earlIER you would have HEARD THE SEVEN O'CLOCK NEWS
>
>23 Dobrze bawilibyście się, gdybyście poszli wczoraj na koncert.
>You would have had good fun if you had gone TO THE CONCERT yesterday
>
>24 Kupiłbym bilety, gdyby były jeszcze osiągalne.
>I would have bought tickets if they had been available
>
na więcej nie mam niestety czasu
ok dzieki !
niw wiem czy już nie za późno, ale jeszcze tu mała poprawka:

26 Nie oglądałbym tego filmu z takim zainteresowaniem, gdyby nie grała w nim moja ulubiona aktorka.
I wouldn't HAVE watched this movie with SUCH INTEREST if MY FAVOURITE ACTRESS hadn't played there
27. woudn't have CHARGED
nie nie za pozno :) dzieki jeszcze raz ... juz ktorys raz mi pomagasz wiec podwojne dzieki !!
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa