jak przetłumaczyć pewną nazwe...

Temat przeniesiony do archwium.
jak przetłumaczyć frazę: Agencja Nieruchomości? Jak jest agencja, to oczywiście wiem :-)) ale mam problem z tymi nieruchomościami. Czy ktoś zna takie określenie po angielsku?
...być np.: Real Estate Agency?
moze tez byc: Estate Agency. (termin uzywany w GB)