przetłumaczenie zwrotu

Temat przeniesiony do archwium.
co oznacza out of favour?
KONTEKST

be/fall?
the name has fallen slightly out of favour
wydaje mi się że chodzi o "out of favour= poza łaską"

the name has fallen slightly out of favour= Nazwisko lekko utraciło łaskę"
lub coś w tym stylu..nie bardzo czuję kontekst.
Sam jestem ciekaw czy miałem rację;)
Pozdrawiam A.
marka nieco popadla w nielaske
based on "www.thefreedictionary.com"

fall out of favor (with someone) and lose favor (with someone)
to lose someone's approval or acceptance. This style of house has fallen out of favor with most people lately. Saving money has lost favor with most people.
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa