pencil in - jakie ma znaczenie?

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu tego zdania, nie wiem jak można je ugryźć. Kontekst całego teksu w tym wypadku jakoś mnie nie naprowadził na jego sens. Generalnie jak tłumaczyć można frazę "pencil in"?

Zdanie: "I'll pencil in some time to cry about it later"

Pozdrawiam! :-)
wiele rzeczownikóww ang. może być i czasownikami, podobnie jest i z tym frejzalem.
pencil in - zapisać, napisać (wstępnie wyznaczać coś) ołówkiem.

powyższego zdania zupełnie nie rozumiem. Podasz całą treść?
wyznaczę sobie troche czasu
wpisze olowkiem do rozkladu dnia w kalendarzyku: 23 VII w godz. 18-19 'cry about it'
"You don't like me? That's a shame! I'll pencil in some time to cry about it later. Right now, I'm busy enjoying my life and I will be doing that all day."
...(ironia) jaka szkoda! Wyznaczę sobie potem trochę czasu, aby nad tym płakać (bardzo mnie to 'interesuje'). A teraz, jestem zajęty, ciesząc się życiem...

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa