>>nie lubie sie powtarzac, ale zrobie to - taki sobie wyjatek
Pomysl o dobrych stronach - nie musiales nic placic za sprostowanie
>>a zdanie typu each others' footsteps traktuj, jako forme nieakceptowana w standard English
>>tak na marginesie - forma ain't jest tez nieakceptowana, ale mozliwa
W ksiazce (ktora sa zacytowales) ewentualna przyczyna wystepowania takich przykladow jest podana, juz o tym byla mowa. Nic nie jest wspomniane o non-standard. Chodzi o bledy, mozliwe z braku wiedzy jak powinno sie pisac. Chodzi przede wszytkim o slowo pisane bo w mowie tego nie da sie odruznic.
Przyklad z 'ain't' jest nietrafny. Ludzie ktorzy to mowia w wiekszosci wiedza ze jest to niepoprawne
Tak jak z uzyciem double modal na poludniu. To jest non-standard.
to jest cytat z twojej ksiazki ( str.31)
Yes, ain't is used by cultivated speakers, butalmost always for either of two reasons: (1) to
be tongue-in-cheek; and (2) to flaunt their reverse snobbery. For most people, it remains a
shibboleth of poor usage—a NONWORD.
Dalsza diskusja nie ma sensu dla mnie.