Cytat: mg
She had had a lot of boyfirends before she was married. - dlaczego nie użyto tu po prostu "had a lot of boyfriends"
ze wzgledu na before. Druga czesc zdania (w simple past0 jest punktem odniesienia, a pierwsza czesc dotyczy wydarzenia wczesniejszego i dlatego musi byc uzyty past perfect
nie do konca jestem w stanie zgodzic sie z powyzszym stwierdzeniem
samo uzycie
before pozwala nam okreslic relacje w czasie pomiedzy dwiema zdarzeniami w zdaniu i stad nie ma koniecznosci uzywania czasu
past perfect w zdaniach z
before
raczej, akurat tutaj wystepuje dosc nietypowe jak dla angielskich czasow uzycie ukazujace, ze cos mialo swoj pocztek daleko w przeszlosci (uzycie
past perfect), a cos w stosunkowo niedalekiej przeszlosci (
past simple) w odniesieniu do wydarzenia, ktore zostalo przedstawione po
before; cf.
She had a boyfriend before she got married. (not so long before her getting married)
She had had a lot of boyfriends before she got married. (not only not so long before her getting married, but also perhaps including her life back to her teenagehood, when she would have started dating)