Did you got it, czy have you got it?

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,
chodzi mi o sytuację,w której mówię komuś, ze coś tej osobie wysłałam, ale nie dostałam wciąż odpowiedzi, więc pytam się czy moja wiadomość doszła. Czy to zdanie jest poprawne: I wrote you an email over week ago but I still havn't got (czy didn't get?) any answer, have you got (czy did you get?) my message?
z góry dziękuje za pomoc i pozdrawiam :)
I wrote you an email over week ago but I still haven't been got any answer. Did you get my message?
haven't been got?
edytowany przez justme33: 25 lut 2013
..., but I have not received an answer yet.
xnana@ 1. tu na forum nie rozwiązujemy zadań za kogoś. Pomagamy = dajemy wskazówki, poprawiamy itd. Więcej uczeń wyniesie.
2. zdanie, które podałaś jest niepoprawne, niestety.
Cytat: justme33
haven't been got?

To jest źle.
Grudziu, nikt nie rozwiązuje za mnie zadania (to nawet nie jest zadanie ;) ), poza tym napisałam po ang to co mi sie wydawało ;) nie siedzę bezmyślnie i nie czekam aż ktoś napisze odp, bo jak widzisz 'haven't been got' mi nie pasowało ;) więc jak ma być? Czy "I wrote you an e-mail over week ago, but I still haven't got any anwer, did you get my message?" jest ok? ;)
edytowany przez justme33: 25 lut 2013
Ja do nikogo pretensji nie mam. Powiedziałem to w DOBRYM TONIE :), naprawdę (zwracam się też tutaj do panny xnana). Ewa napisała Ci jak ma być ;)
edytowany przez grudziu: 25 lut 2013
ok, ok ;) a to ostatnie zdanie? "Have you got", czy "did you get"?
Did you get...
dzięki :)
Have you got my message - to jest dwuznaczne:

1) = amerykańskie "have you gotten" (past)

2) = brytyjskie "do you have" (present) - w pot. mowie ujdzie.

Lepiej zatem to ominąć i użyć czasownika jaki podała Ewa, receive
dziękuję za pomoc :)
Temat przeniesiony do archwium.