Przez siebie?

Temat przeniesiony do archwium.
Jak to napisać : przez siebie?
Tracę wszystko przez siebie (wiem, że ten zwrot nie ma zbytnio sensu, ale...)
I am lossing everything by myself? Czy tak będzie dobrze?
Answer: because of me
Myślę,że lepiej będzie brzmieć I lost everything by myself
Nie chodzi mi o to, że stracilam, tylko, że tracę, co jest bardzo irytujące.
I'm loosing everything because of me.

by myself - byłoby raczej tłumaczone jako - samodzielnie, podobnie jak on my own, więc nie ma sensu.
Właśnie dlatego pytam, bo coś mi tu nie pasowało, a nie wiedziałam, jak to napisać. Dzięki :)
A moze:
I'm losing everything through my own fault -
albo jeszcze
I'm losing everything and I've only myself to blame
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa