Zapytanie jak można napisać to po angielsku

Temat przeniesiony do archwium.
Chciałbym uzyskać od speców Angielskiego jak przełożyć pewny zwrot - zdanie

Dłubać w kodzie (to często używa się wśród programistów) i jak by to było po Angielsku

np. Teraz dłubię w kodzie.

Dziękuję

Michał
ale co to dokladnie znaczy?
czy to jest polskie slowo, to 'kodzie?'
no: tinker with (source, object) code
@michal
>>Dłubać w kodzie (to często używa się wśród programistów)

ale dlubiesz to w jakim sensie? Ze siedzis zi powiec my 'napiperaz tak szybko poklawiaturraze'
( jak w tym filmie Swordfish z Jackman gdzie on pisze kod do wirusu) i piszesz ten kod, czy po prostu wyszukujesz bledy jak' debug code'?

Czy ktorzy sie witaja " How's hacking, dude?" moga bardzo roznie to powiedziec w swoim zargonie, niewtajemniczeni moga nawet nie wiedziec o jaka konkretnie czynnosc przy pisaniu kodów chodzi.
edytowany przez savagerhino: 25 kwi 2013
Dłubać w sensie, piszesz kod np. kodujesz stronę www
to może być to co chcesz powiedziec :

http://www.netlingo.com/word/code-or-coding.php

może być tez mysle ' cutting code', to samo co 'writing code' in programming slang

to nizej jest z tej strony, chociaż ma troche inne znaczenie 'dlubania' niż samo 'coding':
http://gun.io/blog/how-to-github-fork-branch-and-pull-request/

"Poke around in the code a little bit, familiarize yourself with their development styles, check the commit log to see who is contributing and check out the profile of the core maintainer"
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Szkoły językowe

 »

Praca za granicą