Prosze o pomoc w przetlumaczeniu zdania

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,

Bardzo prosze o pomoc w przetlumaczeniu zdania/sentencji:

Sztuką jest minąć koniec i iść dalej.

Moje proby przetlumaczenia wygladają tak:

The art is pass the end and go on.

Prosze o wytkniecie ewentualnych bledow i poprawienie.
sztuka to nie bedzie art w tym kontekscie.
Np.
the trick is to leave the past behind and move on. /w sensie: zostawic przeszlosc/
..to make it past the end and go on = dotrzeć za koniec...
albo
make it past the finishing line and go on

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa