Uprzejmie proszę o pomoc:
Rozwijając temat postu, jak wiadomo niektóre z nieregularnych czasowników występują w dwóch formach, np: 'learned' oraz 'learnt'. Niby znaczą to samo, ale w różnych kontekstach różnie się ich używa. Moi ulubieni Panowie (Quirk et al.) piszą:
'For the following verbs, the irregular -t is generally rare in AmE. In BrE, the -t spelling is of varying frequency, but the /t/ pronunciationis widely current:
burnt/burned, learnt/learned, spellt/spelled, smelt/smelled, spilt/spilled, spoilt/spoiled. (cytat troszkę przeze mnie zmodyfikowany)
There is a tendency to associate -t forms in Class 1A more with V-ed(2) than with V-ed(1), and with V-ed(1) when there is least implication of duration:
He spelt / has spelt it like this on only one occasion.
Contrast:
It smelled delicious.
The variation between /d/ and /t/ applies to verbal uses but not to adjectival uses, for which /t/ is favoured e.g.
burnt toast, burnt umber. Even so, /d/ may occur attributively where the meaning emphasizes the process rather than the result of the process:
burnt wood means
'wood which looks burnt', but
burned wood might mean a quantity of wood which has been burned as fuel.'
3.13 p.106
Native speakerzy, których się radziłem w tej sprawie, powymyślali niestworzone rzeczy, sami z sobą się nie zgadzali. Jak dla mnie sprawa wygląda na niedopoukładania stąd chciałbym się Was poradzić, czy jest coś czym mógłbym się kierować. A może jest to jednak zupełnie nieistotne i jak zwykle szukam dziury w całym?
Dodatkowe pytanie: Korzystając z porad tych Panów zastanawiam się na ile sa one aktualne biorąc pod uwagę rok wydania książki tj. 1985?. Pytam w kontekście całej książki.