Witam. Chcę zrobić sobie tatuaż, ale muszę być pewna co do poprawności stylistycznej. Po polsku mniej więcej powinno brzmieć -miłość zmienia, miłość uszczęśliwia. Czy poprawie jest zapisanie tego zdania: love changes somebody, love brings happiness? Czy ktoś z Was ma pomysł może jak inaczej zapisać miłość zmienia (kogoś, nie- się) Przypuszczam, że samo 'love changes' nie może być , ponieważ nie ma dopełniacza i można uznać, że miłość zmienia (się lub kogoś)
edytowany przez henn69: 09 paź 2013