differ a differentiate

Temat przeniesiony do archwium.
Czym sie rozni czasownik differ od differentiate? mozna uzywac zamiennie czy sa okreslone sytuacje?
differ to -różnić się
differentiate-odróżnić(ać)
differ -różnić się
>differentiate-odróżnić(ać)

chodziło mi że to w sensie to(konkretne)
mozna by przyklady?
http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=21636&dict=CALD

http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=21654&dict=CALD
I differ from my brother. (Różnię się od brata.)

I differentiante betwegen good and evil. (Odróżniam dobro od zła.)

It's sometimes hard to differentiate one sample from another. (Czasem trudno odróżnić jedną próbkę od drugiej.)
Polecam też słownik http://pewebdic2.cw.idm.fr/
*I differentiate between the good and the evil.*

- Sorry -- pośpiech.
I had a hard time differatiating between 'differ' and 'differentiate', but now I see that they do differ a lot!
hard time *differantiating *

Świetne!! Na wszelki wypadek tłumaczenie:

Trudno mi było odróżnić (dosł. "rozróżnić pomiędzy) 'differ' i 'differentiate', ale teraz widzę, że naprawdę różnią się bardzo!
czyli differentiate = distinguish tak?

dziekuje za wytlumaczenie
w swojej pracy zawodowej (fundusze UE) czasem stykam się ze zwrotem

differentiate activity- różnicować działalność,
w sensie , że poza stałym źródłem dochodu poszukiwać dodatkowych źródeł
w tym znaczeniu także: diversify (dywersyfikowac)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Zagranica

 »

Pomoc językowa