Gramatyka
Słownictwo
Ćwiczenia
Blog
Forum
Księgarnia
Szukaj
start
forum
pomoc językowa
z tytułu
Zaloguj
|
Rejestracja
z tytułu
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka angielskiego
/ forum:
Pomoc językowa
eao
31 sty 2006
Jak najlepiej przetłumaczyć " z tytułu" w takim zdaniu:
"...Istnieją jednak zaległości z poprzednich lat z tytułu składek w kwocie ponad ...zł"
Reklama
przed chwilą
mg
31 sty 2006
jezeli napiszesz "in the form of (overdue contributions)" to bedzie to zrozumiale. Zapewne fachowiec napisalby to ladniej.
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
Anglia czy Irlandia ?
Praca za granicą
like a fish out of water
»
Pomoc językowa