Gramatyka
Słownictwo
Ćwiczenia
Blog
Forum
Księgarnia
Szukaj
start
forum
pomoc językowa
z dokładnością
Zaloguj
|
Rejestracja
z dokładnością
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka angielskiego
/ forum:
Pomoc językowa
eao
01 lut 2006
Nie jestem pewna jak przetłumaczyć: "z dokładnością do setnych części po przecinku"
with accuracy to... i co dalej? :|
Reklama
przed chwilą
mg
01 lut 2006
nie
to the second decimal point
iwonabp
01 lut 2006
with accuracy to two/three/ etc decimal places
iwonabp
01 lut 2006
to jak, mg? nie ?
accuracy to three decimal places - to bedzie z dokladnoscia do 3 miejsca po przecinku
eao
01 lut 2006
to the second decimal point - to będzie to! Dziękuję bardzo za Waszą pomoc!!! Jak mogę się odwdzięczyć?:)
mg
01 lut 2006
Ok, places moze byc, ale nie ma potrzeby pisac "with accuracy"
kategoria:
Nauka języka angielskiego
/ forum:
Pomoc językowa
Temat przeniesiony do archwium.
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
nagranie tekstów do słuchania
Matura
Jak obleja na sesji lub zaliczeniu...
»
Studia językowe