proszę o dokładne przetłumaczenie tego, bardzo proszę :)

Temat przeniesiony do archwium.
1. Musimy je nazwać.
2. Ja jak osioł robie to samo, a potem myśleć trzeba.
3. Moją rzekę nazwę Odra.
4.Ktoś pod nami dołki kopie?
5. Coś szumi..
6. To coś też musimy jakoś nazwać
7. No myśl, pomóż mi nazwać to coś, co jest niebieskie, duże, mokre i słone
8. Jakie morze?
9. Wystarczy tych czułości.
wklej swoje samodzielne tlumaczenia, ktos pomoże
Bardzo proszę o pomoc sprawdzeniu poprawności przetłumaczonego zdania:
Maszynowe łączenie elementów pod kątem 45º
Machine combining elements of 45º
Cytat: Reaktywacja
Bardzo proszę o pomoc sprawdzeniu poprawności przetłumaczonego zdania:
Maszynowe łączenie elementów pod kątem 45º
Machine combining elements of 45º
to jest z translatora Google, więc nie mam opinii. Ponadto dlaczego się wpisujesz do cudzego i jeszcze nie rozwiązanego wątku?
Cytat: Aaric
Cytat: Reaktywacja
Bardzo proszę o pomoc sprawdzeniu poprawności przetłumaczonego zdania:
Maszynowe łączenie elementów pod kątem 45º
Machine combining elements of 45º
to jest z translatora Google, więc nie mam opinii. Ponadto dlaczego się wpisujesz do cudzego i jeszcze nie rozwiązanego wątku?

Niestety nie potrafię przetłumaczyć inaczej niż poprzez google tłumacz. Przepraszam, jestem tutaj nowa, założę więc swój temat, nie wiedziałam że każdy ma swój. Dziękuję za chęć pomocy.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa