Gramatyka
Słownictwo
Ćwiczenia
Blog
Forum
Księgarnia
Szukaj
start
forum
pomoc językowa
zdanie
Zaloguj
|
Rejestracja
Zdanie
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka angielskiego
/ forum:
Pomoc językowa
Karolinaa01
31 maj 2017
Chciałam się zapytać jak przetłumaczyć zdanie : ,,Well I'm supposed to be a pretty tough guy."? - ,,Cóż powinienem być bardzo twardym facetem ?''
Reklama
przed chwilą
Karolinaa01
31 maj 2017
Albo: ,,You've got the floor'' - ,,Masz głos" ?
Wojtixb
01 cze 2017
1. "Mam być naprawdę nieustępliwym facetem."
2. "Miałeś głos."
Aaric
02 cze 2017
2. Masz głos.
Wojtixb
02 cze 2017
Dlaczego? Przecież mieć głos to "to get the floor". Nie zastosowano tu Present Perfect?
mg
02 cze 2017
nie wiesz, że 'have got' znaczy 'mieć'?
poza tym, jezeli bylby tu present perfect, trzeba by napisac 'dostales glos'
kategoria:
Nauka języka angielskiego
/ forum:
Pomoc językowa
Temat przeniesiony do archwium.
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
Po upadku z tej wysokości
Nauka języka
zrobili sobie ze mnie
»
Pomoc językowa