Cytat: Verbatov
przestań robić aferę z tego że ktoś za kogoś zrobił zadanie bo niczego to nie zmieni. Jeśli pomoże się komuś odrobić zadanie to nie znaczy że ta osoba będzie później niekompetentna. To tylko świadczy o tym że ktoś wykazał się względem drugiej osoby dobrą wolą, a Ty to krytykujesz
Myślę, że problem leży w tym, że dla Ciebie zrobienie czegoś za kogoś a pomożenie komuś w odrobieniu zadania jest równoznaczne podczas gdy dla mnie nie jest. Słowo 'zadanie' jest tutaj kluczowe. Twoim zadaniem, w sensie edukacyjnym, było przetłumaczenie tekstu, czego nie zrobiłeś. Gdybyś to zrobił, zapewne otrzymałbyś pomoc w odrobieniu zadania. Flame zrobił to za Ciebie.
Nie krytykuję dobrej woli, ale robienie czegoś za kogoś co działa na niekorzyść Twoją, ponieważ w ten sposób niczego sie nie uczysz, na niekorzyść pracodawcy, ponieważ straci czas przy rekrutacji albo negatywnie wpłynie na wyniki firmy, na niekorzyść kandydatów na to samo stanowisko, klientów, itd. I tak właśnie rozwija się niekompetencja pomimo, że może się wydawać, że w przypadku tego tekstu do CV jest to pierdoła. Dla studenta medycyny pierdołą może być ściąganie na egzaminie. Przy okazji, to Ty zacząłeś krytykę tego przykładu i ją kontynuowałeś.
Drobna uwaga, neutralna, bez emocji, bez atakowania kogolowiek czy krytyki: może się wydawać, że kondycja tego forum podupadła, ale myślę, że powinniśmy poczekać parę miesięcy na taką diagnozę. Forum odwiedzane jest najczęściej przez osoby w wieku szkolnym więc liczba odwiedzin spada w czasie wakacji.
Ach, i najważniejsze: spełniłem ten ‘wymóg’:
Cytat: labtes
Czy dobrze pamiętam, że continuous nie był jego mocną stroną? :)
Co więcej, nie popełniłem w tym słowie często popełnianego błędu! :)
Verbatov, może coś Ci się przyda:
https://www.ang.pl/forum/praca/259697