anyone

Temat przeniesiony do archwium.
The course is open to anyone, irrespective of age. - nie powinno byc everyone? a anyone tylkow przeczeniach i pytaniach?
prosze o pomoc kogos kto wie
Zdanie jest poprawne. Mozna tam też użyc 'everyone"

Jest niewielka róznica znaczeniowa

anyone = dowolna osoba
everyone znaczyłoby "wszyscy bez wyjątku"

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Praca za granicą