co znaczy to zdanie?

Temat przeniesiony do archwium.
witam
co oznacza wyraz due w tym zdaniu? W pierwszym mamy informacje, ze osoba musi isc do pracy w drugim ,ze jest to zwiazane ze szpitalem bo tam pracuje nawiasem mowiac jest pielegniarka. ale jak przetlumaczyc sam wyraz due?
I have to go to work.
I'm due at the hospital.
I'm due at the hospital...
mniej wiecej..cos co musi byc zrobione/jest oczekiwane ze sie stanie
czy mam rozumiec, ze to due wystepuje tutaj jako przymiotnik, moze?
tak, ale zauwaz, ze 'due' moze tez byc noun (rzecz.) i adverb (przysl.)
noun - that which has to be paid/rendere...to give a man his due...
adverb - exactly, directly ...the wind is due east...
dzieki, teraz mi to sie rozjasnilo

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa