jak przetłumaczyć...
"Góra była zwieńczeniem zamykającego miasto pierścienia, widać ją było tylko z czwartej częsci wszystkich okien. Dumnie okryta pirawie cały rok białą pelisą śniegu, samotna w swej odrębności kusiła nieokreśloną tajemnicą, ale była też latarnia dla wędrowców i wiecznym pośrednikiem między poziomem codzienności a bożą wertykalnością, góra w istocie symbolizowała nadzieję"..
to jest ten tekst..a chodzi mi o fragmenty z tego..jak np. "widać ją było tylko z czwartej częsci wszystkich okien"...."w swej odrębności kusiła nieokreśloną tajemnicą"..."wiecznym pośrednikiem między poziomem codzienności a bożą wertykalnością" a najbardziej o ten ostatni fragment..
bardzo bym prosila o pomocc!!! pleaseeeee :)