Przykład z 2+1:
If they took an umbrela, they will not get soaked. (Jeśli wzięli parasolkę [nie wiemy], nie zmoknął)
to nie jest 2+1, bo w 2 'if they took'='jeżeli wzięliby (teraz)…
jeszcze dopisze: to sa przyklady z ksiazki V. Evans do FCE (tej niebieskiej). Znam je od kilkunastu lat i na szczescie tylko w tym przypadku autorzy sie nie popisali. Poza tym ksiazka jest bardzo dobr…
wszystkie kombinacje z 1 nie są typowymi zdaniami warunkowymi
w zdaniach warunkowych Past odnosi sie do terazniejszosci, Present (po if) do przyszlosci, a Past Perfect do przeszlosci
w tych kombinacj…
Nigdy nie miałem tego problemu, aż labtes zapytał
czytał?
http://english.stackexchange.com/questions/175247/is-it-greetings-from-the-sunny-hague-or-greetings-from-sunny-the-hague
na pierwszej stroni…
jaasne, 'za jakis czas'
a na razie, uwazasz, ze tutaj ktos powieca swoj czas, zeby tlumaczyc cos, bo Tobie nie chcialo sie uczyc angielskiego, a kiedy jestes proszony o samodzielne przetluma…
miales wkleic swoja wersje, a nie translatora.
dziwne, ze miales z nim zajecia, skoro nie znasz angielskiego nawet na tyle, zeby napisac prosty list, np. nie wiesz, jak jest 'ocena'…
Nie prosisz o 'pomoc', prosisz o odrobienie zadania domowego.
To Ty masz taką pracę, nikomu innemu nie zależy na jej odrobieniu tak jak Tobie, a Ty nie robisz nic.
Naprawdę uważasz, że tu si…
po polsku nie ma takiej konstrukcji
a Twoje uwagi nie zwiekszaja mojej checi do pomocy Tobie.
Na jakim jestes poziomie angielskiego? Masz mature rozszerzona, przygotowujesz sie do FCE? Bo jezeli to za…
nie, to Ty nie dajesz rady. Nie korzystasz ze wskazowek. Chcesz zrozumiec passive infibitive, ale nie potrafisz przetlumaczyc tego slowo w slowo.
Jezeli podpowiem, ze np. 'be taught' = '…
dziwne, że dają coś takiego, jakby generowali testy na podstawie par zdan (po polsku i po angielsku), w ktorych lacza slowko angielskie i polskie. Redakcja powinna sie tym zainteresowac…