Profil użytkownika mg - wpisy na forum

@sav tlumaczenie na angielski, tylko że oryginal podany pod tlumaczeniem :-)…
wyrzucilbym 'issue', poza tym może pozostać bez zmian an instrument - jeden the instrument - jedyny wiesz najlepiej, czy jest jedyny, czy nie aha, instrument of…
sights - miejsca, które warto zobaczyć Pierwsza wersja: ...going to Hill St....…
bez the, a z it czy there? problem z died rozwiazesz ze slownikiem. Nie typuj na slepo.…
na pewno 'the' przed medicine? 2. przyszlosc…
może autor już wie, że w styczniu będzie pisał dodatkową pracę na zaliczenie semestru?…
@Roberto przeczytaj najpierw calosc.…
waiting w ostatnim zdaniu niezrozumiala koncowka 'sayes each other'. Poza tym jezeli wszystko piszesz w Present Continuous, to znaczy, że wszystko dzieje się w tej samej chwili, czyli ona j…
opowiadasz o zdarzeniu z przeszlosci. Do tego celu służa czasy Past, nigdy Present Perfect. PresPerf pasuje w 15, ale nigdzie indziej.…
opowiadasz o zdarzeniu z przeszlosci. Do tego celu służa czasy Past, nigdy Present Perfect. PresPerf pasuje w 15, ale nigdzie indziej.…
1. jaka ona jest - do kogo jest podobna (z charakteru) 2. jak ona wyglada - do kogo jest podobna z wygladu wersje z how sa niepoprawne…
chodzi o to, że chociaż możemy być daleko od siebie, w sieci jestesmy oddaleni tylko na odległość wiadomości na facebooku druga czesc zdania: moze tylko prosty sms odpowednio szybko…
ale co Ty poprawilas? Fui-eu pokazal, gdzie sa bledy, a Ty nic z nimi nie zrobilas.…
nie poprawilas pisowni w jednym z tych slow…
mój okrągły tyłek…
"takie tam" - przyszlo mi do glowy 'a random shot with Rihanna"…
część jest stąd, niestety przepisane bez logiki: http://www.coolcamping.co.uk/campsites/uk/england/south-east-england/east-sussex/469-eco-camp-uk-at-beech-estate-woodland-campsite Reszta jest Twoja? …
Można się wyrażać mniej lub bardziej grzecznie. Ty wybraleś tę mniej grzeczną drogę. Twój tekst, Twój problem.…
Neither do you, I hope. (tego nie pisz, bo to znaczy, ze nakladasz swoje poglady na innych ludzi - tego nie robimy). i co sobie pomysla osoby, u ktorych mozesz pracowac, jezeli przeczytaja "Nie …
skad sie wziely autoimmune diseases, skoro nie ma ich w wersji polskiej? adenosine analogues as compounds of therapeutic potential in the treatment...…
wielkie serce okaża ci, którzy poprawią to, co sama napiszesz.…
@magdalena Konstrukcja, o którą pytałaś, jest prawidłowa z jedną korektą: "would have choseN you" jest to III tryb war.…
I have one and a half years to leave - ok - za poltora roku opuszcze uni I have one and a half years left - ok - pozostalo mi poltora roku (czego - wynika z kontekstu) Uważaj: left w zdaniu nr 2 nie w…
np. awareness-raising campaign zależy od kontekstu…
Twoja wersja?…
ok…
@Szala robisz błędy…
preferably a girl…
to nie jest future perfect, tylko modalne uzycie will, cos takiego jak 'must have taken' wiem, ze na pewno wzial ten problem pod uwage...…
dodam, że w tym zdaniu po prostu brakuje przecinkow: Excess profits is, unlike book profits, less subject.... …