tak, tam są błędy
two weeks' time - dopelniacz od weeks jest weeks'
in an hour's time = dopelniacz od hour jest hour's
po liczbie 2 jest możliwa tylko liczba mnoga rzeczownika, a…
THE class you taught
that meeting - tamto spotkanie?
high school - nie lepiej napisac 'naszej szkoly'?
zdanie z pleased - cale w drugim trybie warunkowym
...also going....
photos to liczba m…
wskazuje na konkretny przedmiot z kilku. nazwa przedmiotu pojawia sie w poprzednim zdaniu albo wynika z kontekstu
I like this one = podoba mi sie ten (np. ktos Ci pokazuje kilka chomikow)
I like the g…
1. poprawne
2. dodaj 'for' na końcu i będzie znaczyć 'przez jak długo będziesz sie uczyc angielskiego' - porownaj 'How long are you staying here for' = do kiedy zostajesz…
football stadiUM. The football player is feeling terrible. He is lieing<-ZŁA PISOWNIA on a stretcher. HIS arm IS HURT. He is out of shape. Two paramedic W LICZBIE MNOGIEJ is helping him. They …
1 podjal decyzje
2 poszukaj, z jakim przyimkiem laczy sie concerned
3 uzyj bound
4 znajdz, jak sie uzywa not only z inwersja
5 many years ago that...
ogolnie: zero od Ciebie, zero od nas…
" WSZYSTKIE reguły zastosowań i wiele wyjątków "
z wyłaczeniem nazw własnych jest właściwie jedna reguła i jest to reguła sytuacyjna (THE is contextually identifiable)…
To ja może powtórzę to, co już napisałem:
prawdopodobieństwo nie oznacza przewidywania przyszłości konkretnej osoby. Twice as likely znaczy w rzeczywistości tylko to, że choroba występuje u 2x większe…
zacznijmy od tego, że left, involved, gathered itp. to są imiesłowy (passive participles).
W ich przypadku możliwa jest taka tranaformacja:
Not much milk is left -> There isn't much milk l…
prawdopodobieństwo nie oznacza przewidywania przyszłości konkretnej osoby. Twice as likely znaczy w rzeczywistości tylko to, że choroba występuje u 2x większej grupy mieszkańców.…
'daj znać, kiedy przyjedziesz' ma dwa znaczenia
1. Jak przyjedziesz, to daj znać = let us know when you arrive
2. daj (teraz) znać, kiedy zamiearasz przyjechać (w przyszłości) = let us know …
tylko bezokolicznik i tak, wszystkie przymiotniki wyrazajace emocje jako reakcje na pewna wiadomosc sa uzywane w ten sposob. Czasowniki musza odnosic sie do 'uzyskania wiadomosci'
we were di…
stawalo sie coraz bardziej mgliste, nie bylo juz niczym wiecej niz wyblaklym wspomnieniem o problemie z przeszlosci
mniej wiecej o to chodzi
past concern = a problem that existed in the past…
'Praca dyplomowa po angielsku i streszczenie po polsku'
to jest inna historia: uczelnia polska, a więc w przypadku prac pisanych w języku obcym musi być coś polskiego w dokumentacji (tytuł+…