Profil użytkownika mg - wpisy na forum

to musial byc wieczor calkiem, calkiem…
I understand that. I'd like to have my money back.…
koszt przesylki jest powyzej 10. nie skontaktowales sie ze mna ani nie czekales na informacje o koszcie przesylki. Nie moge wyslac ci tego czasopisma.…
ma byc who saw…
Hi Mark ! PRZECINEK, NIE WYKRZYKNIK How are you ? I hope you are well. You never guest whats <ORTOG happened SINCE YOUR last letter. Let start from the beggining<-ORTOG. About two mont…
Jeżeli ktos pomaga Ci z dobrej woli, a Ty dajesz wyrazny dowod, ze nie wierzysz (zamiast dopytac), to pewnie nkomu nie bedzie chcialo sie Tobie pomoc w przyszlosci.…
chcial na swrobić: my znajdujemy byki, a on mówi 'to jest artykul z NYC', jeżeli znalezliscie byki, to znaczy, ze nie znacie angielskiego. Na tym polega misja egzekutora.…
'postaram się napisać' - to już Twój problem. I wiesz, my mamy w życiu do zrobienia rózne rzeczy, nawet ważniejsze od zakuwania na historię, więć to nas nie wzrusza.…
Pomoc to będzie wtedy, kiedy Ty napiszesz sam, a my poprawimy i wytłumaczymy błędy. Na razie Ty chcesz, żeby ktoś odrobił za Ciebie pracę domową. Szukasz frajera.…
If one styles oneself 'egzekutor', it makes for some fun from the outset.…
Nie rozumiem zwiazku między tępieniem leni a mówieniem po polsku. Podaj wątek, w którym pisałem, że ktoś kupił dyplom na folwarku. Ktoś, kto odrabia za innych prace domowe, jest frajerem, bo traci wła…
Wyrażasz się bardzo niejasno. "akcent w języku polskim, a jest ich w zasadzie tylko 2 rodzaje" Jakie dwa rodzaje 'akcentu' masz na myśli? O róznicy między 'akcentem' a &#…
powinno się mówić 'po linii najmniejszego oporu', a potocznie mówi się 'po najmniejszej linii oporu'…
vibes to język potoczny. W artykule z dziedziny fizyki nie przejdzie…
np. źle akcentujesz wyrazy…
@Egzekutor: Twoja wersja jest niezrozumiała NB po polsku nie mowi sie o 'najniższej' linii oporu…
moim zdaniem na temat 'word stress' po polsku nie mowi sie 'twoj akcent'…
it's not respect, it's awe your pronunciation is fine, but your accent sucks.…
brzdęk brzdęk company x has nothing in common with company y…
w pytaniach o podmiot nie ma inwersji Inwersja jest mozliwa, jezeli mie dzy operator i czasownik mozna wstawic podmiot, tu nie mozesz nic wstawic miedzy did i see, bo podmiot jest wyrazem pytajacym, …
Zły klucz?…
skoro autorka utworzyła sobie takie słowo na potrzeby tekstu, trzeba je przetłumaczyć.…
tak, ale *bieżącość też nie istnieje w j. polskim. Wszystko pod kontrolą, Terri :-)…
może ładniej będzie 'displayed'…
może być…
forms derived from simple solutions wylozone ma sto tysiecy znaczen wart-signet to kiss w ostatnim wyrzuc drugie 'to'.…
w #1 brak operatora (wiesz, does, did itp.) w #6 found to czas przeszły, a bezokolicznik potrzebny do pytania to...? w #7 przenieś Johna w #8 cost będzie ostatnim słowem…
a struck-out word a crossed-off word…
moga byc oba…