Zestaw 2500 słówek i wyrażeń przydatnych na studiach filologii angielskiej oraz osobom uczącym się angielskiego na zaawansowanym poziomie.
When I was a freshman I walked in on the wrong class three times.
My sophomore year was the most difficult.
Teachers constantly hone their skills and become better teachers.
He had great retentive memory, so he passed the exam.
I spent two nights cramming for my history exam.
Homework is sheer drudgery.
My brother graduated from a vocational school in engineering.
Computer studies is not on the curriculum at our school. Latin has been introduced into the school curriculum this year.
Jane has been working really hard for the last four years to be valedictorian. Valedictorian is a person who gives the farewell speech at commencement.
Interns can work 12 hour shifts at hospitals.
You must enroll in your courses before August.
This book is very educational.
She has a tutor who helps her in English. I need a few tutorial classes in math because I don't understand anything.
Contemporary educators must take several methods into account nowadays.
An educator must be more than a pedagogue these days.
She decided to enrol in the history course at the local evening school.
She finds it difficult to live on her grant.
She won a scholarship to Oxford.
Martin Luther King considered himself a disciple of Ghandi.
Pupils don't make the lives of trainee teachers easy.
Teaching children ought to be a vocation as well as a way of earning money.
Many teachers consider themselves to be infallible.
There's always some smart aleck waiting to make a clever remark.
My French is pretty rusty.
It's a pleasure to listen to knowledgeable people.
This is Shirley's first day, so will you show her the ropes?
The night before the exam they expected to find him poring over his notes .
He is a serious and studious young man.
It's best to school a dog while it is still young.
He had only five years of schooling.
He subscribes to several scholarly journals.
Bill almost never goes to parties - he is a pretty bookish sort of fellow.
Spoon-feeding students does not help them remember things.
I felt completely out of my depth when they started discussing English syntax.
She has a great faculty for absorbing information.
The department of physics is in the Faculty of Science.
We hold an annual reunion of former students of the college.
Many successful business people were actually underachievers at school.
The Minister advocates free education for all citizens.
I have an affinity with those who think university is a waste of time.
Almost as an afterthought he added geometry to the curriculum.
Teachers are often bombarded with questions from their students.
Many people argue that the education system is churning out careerist students.
There are cogent reasons why the system should be changed.
As children grow older, their cognitive processes become sharper.
Due cognizance has not been taken regarding the importance of logic as a subject on the curriculum.
The anthology has a great coherence.
Changes in the system will be permitted only when there is a demonstrable need for them.
Books which denigrate minorities should not be included in the college library.
Dużo "literówek" i kilka poważniejszych błędów.
nursery school - oznacza również ŻŁOBEK (tak podaje słownik Cambridge), kindergarten - tłumaczy się jako PRZEDSZKOLE.
Jeśli dla niektórych z Państwa brak polskiego tłumaczenia, to co robicie na tym dziale, skoro jest to dla studentów filologii? Skoro student filologii jest poziomu B2/C1 powinien, jak nie musi, być w stanie zrozumieć znaczenie
z kontekstu. Jeśli znów rozchodzi się o wymowę, to jakim problemem jest wejść na stronę słownika takiego jak, longman, czy oxford, wpisać słowo i przeczytać transkrypcję/odsłuchać wymowę? Wystarczy odrobinę pomyśleć i odpowiedź się sama nasunie. ;) Pozdrawiam serdecznie.
Na jaki poziomie są te słówka ? Czy ich znajomość jest potrzebna do zdawania CAE ?
Wielka szkoda że, nie ma możliwości wydruku w pdf...
No właśnie w pdf by się przydało ;)
ma ktoś te wszystkie słówka w PDF ??
Zdania w przykładach są proste, co tu tłumaczyć? Zwłaszcza na tym poziomie. Ja bym raczej poprosiła o wymowę słówek. Czasem akcent albo głoska wymówiona nie tak -i klapa. Ale to drobiazg. Strona świetna, dziękuję i pozdrawiam.
Jest napisane, że to dla osób, które myślą o języku poważnie. Ucząc się zaawansowanego słownictwa, przeważnie już na poziomie B2/C1 rozumie się podaną po ang. definicję. Nie ma zatem co marudzić. :)
Moim zdaniem jeżeli ktoś już jest na filologii to powinien znać podstawowe zdania, sformułowania czy słowa jakie zostały zastosowane w tych przykładach słów ciut bardziej unikalnych, jak dla mnie bajka. Świetna strona, pozdrawiam.
Brak. Mnie np brakuje tłumaczenia zdania. I to jest też głównie największy problem w książkach. Tłumaczy się słówko a nie całe zdanie. I przez to niby zastosowanie jest - no jest... ale niepełne.
Genialny pomysł, ale nieprecyzyjne wykonanie...brak polskich tłumaczeń utrudnia pracę.
Brak?