Tłumaczenie obowiązków w pracy

Temat przeniesiony do archwium.
Witam. Wyjeżdżam za granicę i potrzebuje przetłumaczyć m.in. obowiązki wykonywane w pracy. Proszę o sprawdzenie, siedzę nad tym cały tydzień :(

-Obsługa pomp wodnych dużej wydajności
Operating high capacity water pumps

-Obsługa dmuchaw dużej wydajności
Operating high capacity blowers

-Obsługa sprężarek powietrza
Operating compressors

-Obsługa automatyki kontrolno-pomiarowej
Operating instrumentation and automated control system

-Obsługa instalacji odsiarczania spalin
Operating flue gas desulfurization system

-Obsługa instalacji uzdatniania wody
Operating water purification system

-Obsługa pomp próżniowych
Operating air pumps

-Obsługa sprzętu ratowniczego Holmatro
Operating Holamtro rescue equipment

-Obsługa instalacji parowej
Operating steam system

-Obsługa instalacji gazowej
Operating gas system
nie znam sie na tej terminologii
co to znaczy 'instrumentation'?
instalacja parowa/gazowa - czy nie lepiej dodac 'steam/gas supply system'?

« 

Pytania dotyczące języka angielskiego