Zdania z rozsypanki, proszę o pomoc

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witam muszę ułożyć zdania z rozsypanki, proszę o pomoc, bo nie mam pojęcia jak to zrobić.

1. anyone/in/coming/is/tomorrow?
2. how/we/save/much/could?
3. about/what/you/talking/are?
4. with/who/you/did/come?
5. been/have/long/how/you/working/Diana/with/for?
6. to/send/the/who/you/exhibition/did?
7. the/to/Guy/gone/conference/hasn't?
8. help/manager/for/ask/we/should/our?
pytania zaczynaja sie albo od wyrazu pytajacego, albo od czasownika posilkowego
1. Is
2. how could
5. how long...
Działaj!
2. ?
No: ile moglibysmy uratować much :-)
indeed :)
mg, dziękuję Ci bardzo! Ale ja kompletnie nie wiem jak to zrobić, bo jestem totalnie beznadziejna z angielskiego;). Zrobiłam coś wstępnie, na pewno wszystko pokopałam:)

1. Is anyone coming in tomorrow?
2. How could we much save?
3. What are you talking about ?
4. Who with you did come ?
5. How long have been you working with Diana for? (tu na pewno coś pokopałam:)
6. Who you did send to exhibition?
7. Hasn't Guy gone to the conference?
8. Should we ask for help our manager?

I co o tym myślisz? :) Będę wdzięczna!
2, 4, 6 źle.

8...hmm, ujdzie w tłumie. Pomyśl gdzie lepiej postawić dopełnienie.
Cytat:
5. ... (tu na pewno coś pokopałam)

true
2. How could we save much?
4. Zielonego pojęcia nie mam jak to poprawić. Ale myślę, że powinno się zaczynać Who did you come... ale dalej nie wiem...
6. Who did you send to exhibition?
8. Should we ask our manager for help?
Albo 4. Who did come with you?
2. źle przeze mnie :-)
How much could we save
4 who did you come with - po angielsku takie przyimki daje sie zasadniczo na koncu pytania
6 zapomnialas wstawic the
8 ok
Bardzo Ci dziękuję za pomoc. :)
#5 tez poprawilas?
Nie, bo nie wiem jak.
How long you have been working with Diana for?
co do zdania 5 - jezeli masz w pytaniu wiecej, niz jeden czasownik (w tym zawsze jeden glowny = working; pozostale posilkowe = have, been) to nie ma innej opcji, jak tylko podmiot zdania (you) umiescic pomiedzy pierwszym a drugim posilkowym
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie