Powstanie nazwy 4 Non Blondes.

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Mógłby ktoś odgórnie przetłumaczyć fragment genezy zespołu 4 Non Blondes?

It is believed that they decided upon their name, 4 Non Blondes, while in a park in San Francisco, when the four were having pizza together in the park. An incident occured whereby a little boy and his family wandered by and the boy wanted to get some left-over pizza to feed the birds in the park with. The band members observed that the parents/family behaved like "blondes" or "very blonde" and naive, telling their little boy he couldn't have the pizza because it was dirty from all the birds and people in the park. (what the heck? The women had just been eating and enjoying the pizza but simply had left-overs - nothing wrong with the pizza... something sort of wrong with the explanation the "blonde-acting" parents gave their son, right?). The parents followed this up with sending the band members a dirty look and then moved on...


Lub tylko nakreślić sytuację,
dzięki ;)
Mniej wiecej:
Postanowily sie nazwac tak po wydarzeniu w parku gdzie jadly pizza razem i zauwazyly jak rodzice malego chlopca zareagowali ze on chcial karmic ptaki w parku resztkami tej potrawy, mowiac mu ze jest brudna bo juz ktos ja jadl i ptaki ja dziobaly. Acting blonde = postepowac durno, glupio.
edytowany przez fui_eu: 05 paź 2013