uszynienie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Uszynienie obudowy należy wykonać przewodem o przekroju 4 mm².

(tyczy się kopalnianego napędu zwrotnicowego)
Ma ktoś pomysł na tłumaczenie tego zdania? Przychodzi mi jedynie do głowy tyle: obudowa, szyny, przewód z prądem i to się składa na uszynienie...
Będę wdzięczny.
>Uszynienie obudowy należy

uszynienie obudowy to chyba nic innego jak jej uziemienie (grounding)

use 4mm cable (wire) to ground the housing (casing)

cos takiego
Jestem wdzięczny
>Jestem wdzięczny

Korzysc jest dwustronna ..dowiedzialem sie co to jest 'point machine' ;)

« 

Nauka języka

 »

Brak wkładu własnego