malutkie tłumaczonko

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Bardzo zależy mi na poprawnym przetłumaczeniu tych 2 krótkich zdanek:
Może uda nam się spotkać? Byłoby mi bardzo miło.
Maybe we will have a chance to meet? That would be nice for me.
Dziękuję Ci bardzo!
Maybe we will have a chance to meet/see each other;
It would be nice/great.

« 

Nauka języka

 »

Pomoc językowa