tlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Zalatami zakupo online są:
-Największy plus zakupów online - dobra jakość usługi i wygoda
-Nizsze ceny niz w normlanym sklepie,
-wiekszy wybor towaru,
-Nie trzeba wychodzic z domu poniewaz towar jes dostarczany do domu,
-Zakupy odbywaja sie w bardzo krotkim czasie ,
-Nie musimy stac w kloejce,
-oszczendośc czasu
Wadami zakupów online są
- nie mamy towaru odrazu,
-nie mzoemy dotknac zamowionych rzeczy
-mozliwośc uszkodzenia towaru podczas transportu,
-Brak mozliwosci przymierzenia zamowuioncyh rzeczy ubran
WYTLUMACZYLES juz nam jakie sa wady i zalety zakupow online, a teraz moze tak sprobujesz to przetlumaczyc? Pewnie ktos pomoze ci z poprawieniem bledow.
advantage shoping online are
-The biger pluses shoping online are good quality service and conveniences.
-Online shop are have cheap product than i normal shop
-There are more product
-I buy new goods siting in home and wait for deliver
--Zakupy odbywaja sie w bardzo krotkim czasie ,
-I don`t must stay in queue
-We don`t lose Time
Disadventages shoping online are
-We don`t have goods now we must waiting
-we Cant touch product
-The goods can be damege in travel
-We can`t put on clothes

Poprawcie dzieki

« 

Nauka języka

 »

Brak wkładu własnego