Co on mówi?

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Hej! Proszę o pomoc. Czy mógłby mi ktoś napisać, co on mówi od 10 do 25 sekundy? Z góry dziękuję. :)
a perfect rock, that's all about the dance; now our sonic [...?] so we don't really have to go; and later there'll be some footage; all night long, that's right; between the hours of two in the morning and five in the morning; that's what we'll do; marvellous solution
Chyba a perfect rack nie rock

…now our sonic‘s tryin’ to procrastinate so we don’t really have to go…
Dziękuję za pomoc. :)
>that's all about the dance

that's what we're about to dance
Dzięki. :)
A może mi ktoś przetłumaczyć ten fragment?
"now our sonic's tryin' to procrastinate so we don't really have to go"
teraz nas zdźwiękowiec (chyba) próbuje opóźniać, żebyśmy nie musieli iść.
>teraz nas zdźwiękowiec (chyba) próbuje opóźniać, żebyśmy nie musieli
>iść.

ja to nawet nie rozumiem tego po polsku ;)
Pewnie chodzi o tego kolesia za kamerą. :D
Jeszcze raz dziękuję za pomoc. :)
:-)
nasz dźwiękowiec

(może w żargonie mówi się na niego sonic)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Egzaminy