musze na pisac list a jestem cieńka z Angielskiego

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Mieszkasz w Londynie .W następnym tygodniu planowałeś odwiedzić swoich znajomych Anglików w ich domu na Wsi ale pzyjezdza twoja rodzina z polski i wizytę musisz odwołać Napisz list do znajomych w którym :
-powiadamiasz ich o sytuacji
-uzasadnisz konieczność pozostania wraz z rodziną w Londynie
przeprosisz za zmianę planów
zaproponujesz inny termin lub miejsce spotkania;/ PLIS PLIS PLIS PLIS PLIS PLIS PLIS
"musze na pisac list a jestem cieńka z Angielskiego"

To:

>PLIS PLIS PLIS PLIS
>PLIS PLIS PLIS

co ma oznaczać?

I moja rada: jeśli czujesz się słabo z angielskiego - ćwicz. Pisz wypracowania. Dawaj je tu do sprawdzenia. A szybko przestaniesz mieć problemy z tym językiem.
Hm..
Dobrze by było chociaż napisać list po polsku.. To chyba umiesz..
A zresztą musisz próbować sam/sama coś pisać. Napewno niektóre zdania potrafisz napisać. A to co nie, lub co jest źle tutaj chętnie wiele osób Ci sprawdzi i wyjaśni wszystkie błędy. Wiadomo, że nie zna sie wszystkich słówek, zwłaszcza kiedy dopiero zaczyna się uczyć angielskiego.. Ale skorzystaj ze słownika i napewno coś wykombinujesz ;]. Napisz to tutaj i wiele osób naprawdę chętnie Ci pomoże.. Pozdr.
>A zresztą musisz próbować sam/sama coś pisać. Napewno niektóre zdania
>potrafisz napisać.

Przepraszam za to.. Nie pamiętałam tytułu Twojego wpisu i dlatego nie wiedziałam czy jesteś dziewczyną czy chłopakiem ;].
Ale już wiem ;p.
Tak na marginesie - nie radziłabym nikomu zaczynać od tego, że pisze list po polsku, a potem go tłumaczy. Bo tłumaczenie (wbrew pozorom) nie jest rzeczą prostą. Po polsku ludzie potrafią się zazwyczaj dużo płynnej wypowiedzieć, znają bardziej skomplikowane słowa (choć wydają się nam proste). Dlatego warto w miarę możliwości od razu pisać po angielsku. Dowolnie prostym i połamanym językiem, ale od razu - dzięki temu zamiast zastanawiać się jak jest po angielsku np. "Mama ma wysoką gorączkę" można napisać po prostu "Mom is very ill" To nie jest to samo, ale nie musi przecież być. A jak się najpierw napisze coś po polsku, to potem już człowiek ciągnie żeby dokładnie to samo napisać po angielsku.
więc proszę pomóżcie mi ja mam to na jutro a do tego grypa mnie dopadła .... bardzo proszę kolejne wypracowania już na 100% będę tutaj przesyłać bo muszę wkuć ten język .... w końcu chcę iść na studia;))
Elfiku - jeżeli jesteś ciężko chora, możesz chyba nie iść do szkoły? Przykro mi, ale nie sądzę, żeby ktokolwiek napisał tu za ciebie "z niczego" wypracowanie. To jest przede wszystkim bez sensu - wypracowanie, które wysmaży ktoś od Ciebie lepszy zostanie przez nauczyciela rozpoznane. I zamiast minusa za brak pracy... zarobisz jedynkę.
Więc mam jeszcze takie inne zad.;/ napisać ogłoszenie.... i coś tam skleciłam tak jak mówiłaś słowo po słowie ale nie wiem czy jest dobrze ....


to let
Ilet room in centra London.From the house to see "Big Ben". J am youmy and confident. I love dencing and I like animals. I to seek young, lively and responsible person.

My namber phon:.............................









i jak ?????
elfik-
widac od razu, ze kiedys nadasz sie na studia.
No to lecimy: W nawiasach {} są moje podpowiedzi a w [] poprawione literówki. Tam gdzie jest [-] brakuje a lub the (sama musisz zdecydować którego)

to let
I {brakuje czasu przyszłego} let room [-] in [central] London. From the house to see {a nie lepiej napisać, że ten ktoś może zobaczyć?} "Big Ben". am youmy and confident {jesteś smaczna i pewna siebie? :)}. I love [dancing] and I like animals. I to seek {musi być z czasem present continuous} [-] young, lively and responsible person.

My namber phon: {po polsku mówimy numer telefonu, Anglicy mówią odwrotnie, poza tym literówki}

Najważniejsza sprawa - wcale nie jesteś taka cienka, bo to ogłoszenia da się zrozumieć. :)
jeszcze jedno pytanko od czego zależy czy jest the czy a???
Tak w ogóle to trochę bardziej skomplikowane (możesz np. poszukać wyjaśnień w swoim podręczniku). W tym wypadku:

"a" umieszczamy tam, gdzie po raz pierwszy wspominamy jakąś rzecz lub osobę. "the" kiedy mówimy o czymś co już znamy z rozmowy, pokazaliśmy już itd:

I want to buy a car. The car can be of any colour.
Acha ... już bardziej kumam ... ale jak nie będę czegoś wiedzieć to na pewno się zgłoszę ...;*****
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie