Zaproszenie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Słuchajcie prosiłabym o pomoc mam teraz lekcje fakultatywne z angielskiego i muszę napisać zaproszenie o takiej treści:
Do twojej szkoły ma przyjechać młodzież z Danii w ramach wymiany międzynarodowej. Napisz zaproszenie na wieczór polski skierowane do młodzieży duńskiej.
-poinformuj o planowanym wieczorze
- podaj termin imprezy
-zachęć do udziału
- poinformuj, jak się z tobą skontaktować
Ogólnie to nie wiem jak zacząć i jakich argumentów użyć żeby ich zachęcić.
Mam nadzieje ze pomożecie :)
Poprawimy bledy jak sama sie postrasz chociaz skleic dwa slowa razem.
Napewno masz jakies pomysly - pomysl cos.
ok napisałam coś takiego ale z pomocą elektronicznego tłumacza:

Dear Danish friends
I would like to invite you on polish evening within the framework of deepening
international ralation. The meeting will be held 14 of july 2009 about four o'clock in Center of Education of young people in Warsaw on 24 Woronicza street.
We anticipate mass of attractions for example: you will learn how to bake bread, dance krakowiak and how to say some words in highlander local dialect.
If you want to know more call me: 606-xxx-xxx

I co sądzicie może być??
Prosze nie uzywaj tlumacza/translatora itp elektroniczne sprzety. Dobre sa na jedno, dwa slowa, ale nigdy nie beda w stanie sformulowac ang. zdan.

I would like to invite you 'on' TO A Polish evening within the framework of
deepening international 'ralation' (ortog i l. mnoga)(potrzeba ...pomiedzy....)
The meeting will be held ON THE 14 of July 2009 'about' AT 'four o'clock' (lepiej 4.p.m.) in THE Center of Education of young people in Warsaw on 24
Woronicza Street.
We anticipate massES of attractions for example: you will learn how to
bake bread, dance THE Krakowiak and how to say some words in THE Highlander
local dialect.

>
Acha wielkie dzięki za pomoc i obiecuje ze nie będę więcej korzystać z elektronicznych tłumaczeń XD

« 

Szkoły językowe

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie