Jak tego nie napisze to kibel!!!

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Siema wszystkim :) Mam już dwie poprawki w sierpniu jak obleje jutro angielski to powtarzam szkołe. Dlatego bardzo Was prosze o pomoc. Będe jutro pisał list formalny o pracy. Temat szanowna pani profesor sama sobie wybierze ale ja wymyśliłem takiego uniwersalnego gotowca który może spasuje do wszystkich tematów. Proszę o sprawdzenie. Napewno tragedia ale to wyjątkowa sytuacja:

I have resigned from work because stmosphere did not please me among employee. I received bonus behind benchmark six times and conscientious work from chief . This work gave big satisfaction me. I think
that it is suitable for work on position well because I have big experience in to profession, I' m Resourceful and I'm Responsible person . I was in former work Firm employee always.
Never I had lateness. There is next trump It that My acquaintance of English . I read very fluently and it writes in this language. I will have with establishing contact due to it problem in company. I am take by reason of above-mentioned in state on position full energy work.
I enclose my CV. When qualifying conversation has proceed and possibly when I can begin this work ? Please, about giving of information .
Yours faithfully
xyz
Po polsku to będzie tak:
Z pracy zrezygnowałem ponieważ nie podobała się mi atmosfera wśród pracowników. Sześciokrotnie za wzorową i sumienną pracę
Otrzymywałem premię od szefa. Praca ta dawała mi dużą satysfakcję. Uważam że dobrze
Nadaje się do pracy na stanowisku ... ponieważ, mam duże doświadczenie w tym zawodzie, jestem zaradny i odpowiedzialnym człowiekiem. W poprzedniej pracy byłem zawsze solidnym pracownikiem. Nigdy nie miałem żadnych spóźnień. Kolejnym atutem jest znajomość języka angielskiego. Bardzo biegle czytam i pisze w tym języku. Dzięki temu
Nie będę miał problemu z nawiązywaniem kontaktów w Pani/ Pana/ Państwa firmie. W związku z powyższym pełen energi jestem w stanie podjąć się pracy na stanowisku ... w Pani/ Państwa / Pana firmie.
Kiedy ma odbyć się rozmowa kwalifikacyjna, oraz ewentualnie kiedy mogę zacząć tę pracę ?Bardzo proszę o szybką odpowiedź.
Chociaż troche :)
Naprawde, za taka prace, nalezy ci sie "2". Co ty w ogole na lekcjach robiles? Zlitowalam sie...

I resigned from this job because of its UNPLEASANT working environment. I received A bonus FROM MY BOSS six times FOR MY conscientious and EXEMPLARY work. This work WAS VERY SATISFYING FOR me.

"Cholera, nie da sie nawet poprawic"

I think that I am well suited for this position because I have good work experience. I' m a resourceful, punctual and responsible person with a great work ethic.

In addition, I have a good understanding of the English language (HAHAHAHAHA!!!)I read and write fluently in this language. I will have no difficulty functioning? fitting? in your firm. Because of the above-mentioned qualities, I am ready and able to take on the the position of ? at your firm.
I enclose my CV for your review. Please indicate when you will be conducting interviews for this position and the projected start date.

I look forward to your quick reply.
Nawet nie wiesz jak dźwięczny jestem :) Prawdopodobnie będe Ci zawdzięczał przejśćie do następnej klasy:*****************************************

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie


Zostaw uwagę