Kilka zdań do sprawdzenia

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,

jako że ostatnio dość sporo piszę dokumentacji po angielsku, chciałbym podszlifować swój angielski.

Chciałoby się komuś sprawdzić następujące zdania? :)

1. But there is missing in the AS-IS architecture the next project.

Moje wątpliwości: ten "next project" jest wspominany pierwszy raz więc "a" ? Po tym zdaniu jest screenshot więc niby mówię tutaj o konkretnym projekcie.

2. The technical design was not updated at the time this report was created.

Tutaj pewnie coś z czasem gramatyczym jest nie tak.

3. The error handling seems also does not correspond to the documentation.

Dobrze jest?

4. There are much more blocks that are duplicated that is why it should be analyzed by the project team, which parts of the applications should be moved to a separated common module.

Pewnie za długie, i coś pokręcone.

Z góry dzięki za pomoc.
1. But there is missing in the AS-IS architecture the next project.
But the.. architecture is missing... project


Moje wątpliwości: ten "next project" jest wspominany pierwszy raz więc "a" ?

zasadniczo 'następny' jest tylko jeden



2. The technical design was not updated at the time this report was created.

Tutaj pewnie coś z czasem gramatyczym jest nie tak.
lepiej had not been updated by the time


3. The error handling seems also does not correspond to the documentation.

Dobrze jest?

Nie, i powinienes sam dostrzec błąd.

4. There are much more blocks that are duplicated that is why it should be analyzed by the project team, which parts of the applications should be moved to a separated common module.

1. napisz dlaczego nie może być 'much'
2. kropka po duplicated
3. tam nie bedzie 'it', tylko strona czynna
4 separate


Z góry dzięki za pomoc.[/quote]